Federico Rivero Scarani

Amor, Barniz Gris 







I

Te seguiré hasta los templos del futuro
Subiré peldaños de ónix o de piedra
Algo en mí comenzó a temblar
Son los vientos de la última tormenta
Pero igual te seguiré porque eres mi princesa
Andaré entre la confusión por las latitudes del sur
Seré la semilla que espera la lluvia, quizás
Igual te seguiré hasta que me digas basta!!
Aléjate de mi vida, de mi aire y de mi sueño!!
O tal vez ofrezcas tus días para mi consuelo
En el manantial de la vida siempre te seguiré, princesa.

....................................................................................................

II

Vienes y te vas igual a las estaciones.
El otoño te queda en los ojos bello
y la primavera retoña en tus manos de flores.
Vienes y te vas aunque esos ojos
que te observan desde la foto
te causen miedo, mi temor de perderte
dejándome apenas solo el recuerdo.
Y yo te extraño como a la escarcha
la mañana de un invierno que no se va más…
De ti me quiere alejar, y me niego,
como el Ángel Rebelde en el Cielo,
a olvidarte similar a un dulce sueño
y es por eso este canto sin paz.


......................................................................................................

III

Te confesé que yo no puedo darte amor
y que tú no puedes darme tu cariño,
pero en nuestra soledad
recordamos lo que nos dijimos.
Y deseo suspirar la noche de tu cabellera
cuando el almizcle y el benjuí de su perfume
me embriaguen con añoranzas de lo que fuimos.

.........................................................................................................

IV

Se me apareció resplandeciente y radiactiva
porque soy el último minuto del reloj,
en nuestra piel está escrito el destino en latín
con letras góticas; ¡si al Cielo me pudiese elevar!,
no estaría en el fango sumergido de este mundo abortado.
Y por eso te apareces ante mí con tus luciérnagas
en el sueño de inconclusos corredores te encuentro
después de tantos años, estás cambiada para mal,
fuiste un hada y ahora eres una bruja cansada
de tanto andar deambulando por los sueños ajenos;
conjurándote al amanecer busco una luz que me guíe
salvándome de tus ojos celestes sin savia que llore
como una enorme tormenta acostada en el sur.

..................................................................................................

V

Te llevarán cálices oscuros y amargos
te nombrarán con palabras de acero
jugarán con tu cordura y tus sueños
ellos, los inefables seres sin tiempo
buscarán en la bruma tu nombre
para hacer que éste se embriague
y luchando como titanes saltarán
sobre tu sombra querida, sin vacilar …,
pero a pesar de este sombrío augurio
yo te elevaré con mi canto y mis besos
a ti, querida princesa de un cuento
que escribirá una niña en mil años
y estaremos presentes alma con alma
más allá de la última sombra que lleva
y nos amaremos entre nubes y ríos
bajo el tibio sol y la luna llena.

.............................................................................................

VI

Ubi ululant Sphinges
Desperté en la pesadilla de un nuevo día
la mañana es un estado mental
me propongo mientras
busco mis zapatos que me llevarán
a la jornada de un día más colgado
en el almanaque
colgado iré en el ómnibus
como un embutido
colgado como los poetas que sufrieron
estos días cuyas pesadillas blancas
arenas del hastío
hielos de las soledades
de escritura y poemas y música venenosa
UBI ULUNAT SPHINGES
UBI ULULANT SPHINGES
UBI ULULANT
volver y revolver andar en la ciudad
de las esfinges calladas
el nuevo Egipto despierta de la pesadilla
para sumergirse en el Nilo de la pesadilla
turbia
angosta
adusta
imbécil y resentida
húmeda gris cielo encapotado
sol reumático de Heliópolis
sobre desocupados y malandras
brillando histérico en los cardúmenes de automóviles siniestros
como dirigibles o cucarachas
Nuevo Egipto despertando a la pesadilla diaria
DONDE AULLAN LAS ESFINGES.

................................................................................................................

VI




En la primavera nublada las flores te reverencian
si bien la verdad solo es visible
a través de los ojos de la Muerte.
Quizás el néctar de la angustia
se derrama en los versos,
porque ausente de tu voz, mi sol,
clama desde el pozo profundo
de mi  inhabitable mi alma.


…..........................................................................................................

VII

Me duelo de ella,
tan doloroso que no puedo dormir
perturbado por ella.
Eso durante el amanecer,
ella me hace sufrir
con su apariencia fantasmal.

…..........................................................................................................







VII

Un sueño
Lluvia azul del cielo
Mares coléricos
Tormenta eléctrica
Estoy desnudo en el bosque
Me pregunto qué puedo hacer
Pero no sé quién soy
Camino entre charcos
Y una cortina de agua moja
Mi cerebro
no veo nada
Una iluminación lila
Una luz hasta el momento
Se estrella contra la oscuridad
El mar está cerca
Y te extraño, mi amor,
Y desnudo voy
Yo no estoy avergonzado
Mis manos tocan los árboles,
Resbalan
Me caigo de rodillas
Y me asomo al sueño
…....................................................................................




VIII






La brisa fría de tu indiferencia
envuelve mi corazón evanescente
y mi alma melancólica.
Me enamoré de tus demonios,
tú de mi Oscuridad.
Fuimos el infierno perfecto y envidiado.
Y el Tiempo pinta un cuadro
del cual nadie puede desvincularse.

(c) Federico Rivero Scarani
Montevideo
Uruguay

Federico Rivero Scarani, 1969. Montevideo-República Oriental del Uruguay. Docente de Literatura egresado del Instituto de Profesores Artigas, Obras: "La Lira el Cobre y el Sur "(1993), "Ecos de la Estigia" (1998),"Atmósferas" (Mención Honorífica de la Intendencia Municipal de Montevideo, 1999), participó en el CD "Sala de experimentación y trabajos originales", Maldonado 2002,"Synteresis perdida"(2005), "Cuentos Completos" 2007, "El agua de las estrellas" (2013), "Desde el Ocaso" (2014) editado en las páginas digitales EspacioLatino.com/Camaléo.com. Colaboró en diversos medios del país como El Diario de la noche, Relaciones, Graffiti, y también en Verbo 21. com y Banda Hispânica.com Publicó un ensayo sobre el poeta uruguayo Julio Inverso ("El lado gótico de la poesía de Julio Inverso") editado por los Anales de la Literatura Hispanoamericana de la Universidad Complutense (Madrid-España). "El simbolismo en la obra de Julio Inverso", escritores.org/baobac.com/ Agulha-Banda Hispánica. Colaborador de la revista portuguesa "In Comunidade" y de la argentina "Archivos del Sur". Participó en antologías de poetas uruguayos y colombianos ("El amplio jardín", 2011) y Poetas uruguayos y cubanos ("El manto de mi virtud"). Mención Honorífica por el trabajo "Un estudio estilístico de Poeta en Nueva York de Federico García Lorca", 2014, Organizado por el Instituto de Estudios Iberoamericano de Andalusíes y la Universidad de La Plata (Argentina), 2014. Accécit, 18º Concurso José M. Valverde, Catalunya, 2014. Premio Limaclara Internacional de Ensayo (Argentina), 2016. Miembro de la RED MUNDIAL DE ESCRITORES/AS EN ESPAÑOL. fscarani24@yahoo.com









Comentarios

entradas populares